![]() ![]() ![]() In 8:1, and for the remainder of the book, the language returns to Hebrew. NAB) marking the fact that from 2:4b through 7:28 the language of the book shifts from Hebrew to Aramaic. Rather, this phrase is better understood as an editorial note (cf. It was this view that led in the past to Aramaic being referred to as “Chaldee.” Aramaic was used as a lingua franca during this period its origins and usage were not restricted to the Babylonians. Contrary to common belief, the point here is not that the wise men (Chaldeans) replied to the king in the Aramaic language, or that this language was uniquely the language of the Chaldeans.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |